Quantcast
Channel: The Little Stitcher
Viewing all 228 articles
Browse latest View live

Would you like a cup of Tea...?

$
0
0
Cosa c'è di più familiare, e soprattutto sororale, di una tazza di thè fra amiche?
Davanti ad una tazza di thè vengono confidati segreti, si sente la vicinanza fra anime, fra donne, fra sorelle...
Davanti ad una tazza di thè si ride, si scherza, ci si riunisce... e talvolta davanti ad una tazza di thè ci si asciuga le lacrime, reciprocamente... ciò che è certo è che il thè aggiusta ogni cosa.
Questo è uno schema davvero semplice e piccino che potrete ricamare per voi stesse o per una cara amica, magari accompagnandolo ad un pacchetto di thè sfuso, speziato, che trasmetta l'amore e l'affetto che provate per colei che lo riceverà ;)

 
What'smore familiar and sisterly than a cup ofteabetweenfriends?
With a cup of tea between friends we trust the secrets, and feel the closeness of souls and of our women-sisters...
With a cup of tea we laugh together, wejoke,we meet our beloved...and sometimes with a cupof teawedry our tears...what is certainis that tea adjust everything.
Thispattern isreally simple andtiny, andyou canstitch it for yourselfor for a dearfriend,evenaccompanying itto apackage ofloose spiced tea,that bring the loveand affectionyou feel forthe woman whowill receive it ;)

Lo schema è disponibile in versione digitale e potrete richiederlo qui:
This chart is available in digital format. For info:
 
Un grande abbraccio :))
A big hug :))


Tea Time

$
0
0
Carissime, ecco finalmente il piccolo set dedicato all'Ora del Thè!
Si tratta di due schemi che erano nati da un'idea completamente diversa, infatti volevo creare con essi due "Cup Cozy" molto particolari, ma poi ho preferito realizzare qualcosa di diverso.
Così sono nati un piccolo ornament da attaccare alla catenella del vostro filtro da thè e una borsina in cui mettere un bel pacchetto di tè sfuso, oppure le vostre bustine preferite, o magari gli accessori da thè (filtri, piattini per filtri, ecc.).

 
Dear Stitchers, this is my little Tea Time Set!
Theset consists oftwo patterns thatI designed for realize a completely different idea, becauseI wanted to createwith themtwo "Cozy Cup" very special, but thenI decided todo somethingdifferent.
So I create a little ornament for yours Tea filter and a little bag that you can use for put anice packageof loose tea, tea bags, or perhapsteaaccessories(filters, filterplates, etc..)


 
Ma ovviamente non è finita qui ;)
Ecco un freebie carino per voi, adatto a creare un piccolo porta bustine da thè, da mettere nella vostra borsetta per portare il vostro thè preferito sempre con voi!
Ecco lo schema: io ho usato i DMC numero 3021, 167, 535 e 3782, ma voi potrete usare quelli che vi piacciono di più :)

Butthere's more ;)
 Here's anicefreebiefor you! You can create with it a small teabags case, that you can put into your hand bag for bring your favourite tea with you!
Here is the pattern: I used DMC 3021, 167, 535 and 3782, but you can use your favourite colours :)
 

Il Tea Time Set è disponibile in versione digitale e potrete trovarlo qui, nel mio negozietto Etsy:
 
Tea Time Set is available in PDF format and you can find it in my little Etsy shop:
 
 
Spero che vi piaccia e vi auguro un bellissimo fine settimana!
I hope you like it and I wish you awonderfulweekend!

My Sweet Spring

$
0
0
...nella Radura del Bosco Magico crescono moltissimi fiori, e ogni fiore ha la sua magia. Il profumo che emanano è in grado di far nascere, in chi li tratta con amore, sensazioni meravigliose, ma soprattutto, ogni fiore nasce per magia...
Vi sono i Fiori della Dolcezza, i Fiori dei Ricordi, i Fiori che Tintinnano...

In the Magic Wood Glade manyflowersgrow, and eachflower hasits magic. Theirfragrance is able togive birth to wonderful feelings inthose who treat themwith love...but above all, every floweris born by magic ...
Thereare theFlowersof Sweetness, the Flowerof Remembrance, the FlowersthatTinkle...

 
Alcuni fiori nascono ogni volta che una fanciulla prova un sentimento di vero Amore... e questi non possono che essere Fiori d'Amore...
Someflowersare born everytime agirl experiences afeeling of True Love...and thesecan onlybeFlowersof Love...


...altri nascono ogni volta che un raggio di luna accarezza l'erba della Radura... e sono i dolci Fiori della Luna...
...other flowers are born every time a moonbeamcaressesthe grass of theglade... and they are the sweet Moon Flowers...


...altri ancora nascono ogni volta che cade una stella dal cielo... e le Fate della Radura li chiamano i Fiori delle Stelle...
...other flowers are born every time a star falls from the sky... and the Glade Faeries call them the Flowers of the Stars...


Alcuni coniglietti e leprotti amano intrattenersi spesso nella Radura del Bosco Magico, e qui giocano felici, si coccolano, e sonnecchiano immersi in sogni gentili e profumati...
Some little rabbits and hares love to entertain in the Magic Wood Glade, where they play with joy and sleep immersedingentleand fragrant dreams...


E la Radura vive nella sua Magia, indisturbata...
Si dice che solo chi abbia un cuore veramente puro possa accedervi... e chissà quali doni potrebbe celare per coloro che riuscissero a raggiungerla?

And so the Glade lives in its Magic, undisturbed...
It is saidthat only those whohave apureheartcan access...and who knows whatgifts it could give to those who be able toreach it?



Gli schemi, disegnati in onore della Primavera, e ispirati dalla sua bellezza incantevole, formano il My Sweet Spring Set, composto dai quattro schemi che vedete (i tre needlebook e il cuscinetto "Spring") e dal modello del coniglietto di stoffa da cucire e imbottire ;)

These patterns I designed in honor of the sweet and beautiful Spring are collected in My Sweet Spring Set, and they are the four cross stitch patterns (three needlebooks and a little cushion), and the fabric rabbit model :)

Se siete interessate potrete trovare lo schema qui: The Little Stitcher Shop oppure scrivendomi a: thelittlestitcher@katamail.com
If you are interested in have it, you can find it here: The Little Stitcher Shop or writing me at:thelittlestitcher@katamail.com

Primitive Mother's Day

$
0
0
Fra pochi giorni sarà la Festa della Mamma, o Mother's Day, il Giorno della Mamma, e così ho pensato ad uno schema piccolino e semplice, nonché veloce da ricamare, per fare un regalo alla propria mamma, o a chiunque sia una mamma :)

In a fewdays it will beMother's Day, soI decided to createasmall and simplepattern that youcanstitchin a short timeto make a giftto yourmother,or to your friends whoare moms.


Questo disegno è dedicato pertanto a tutte le mamme, alle mamme delle mamme... e ovviamente, alla mia mamma :)
Se non sapete cosa regalare alla vostra mamma potreste pensare ad un bel fiore in vaso, ad una piantina, a dei semi... tutti simboli della primavera e della vita, della natura e della nascita e della fioritura... regalare qualcosa di naturale ha un senso profondo e un augurio di vita gioiosa!
It is dedicated to all mothers, and to mothers' mothers...and of course tomy mom:)
Ifyou don't knowwhat to give to yourmother, you may think to a vase of beautiful flower, to a little living plant, to some seeds...these are allsymbolsof springand life, of nature, of birthand flowering...give somethingnaturalhasa deep senseofjoyful life!


Ci ho pensato un pochino... e ho deciso di rendere questo schema free :) Mi raccomando, mandatemi le foto se lo realizzate :) mi piacerebbe vedere come lo interpretate ;)
Potete scaricare lo schema completo cliccando qui: PRIMITIVE MOTHER'S DAY

I've thoughta bit andIdecided tomake thispatternfor free :) If you stitch it please send me the photos of your creations :) I'd like to see how you interpret the design :)
You can download the complete pattern here:PRIMITIVE MOTHER'S DAY


Auguro a tutte le mamme e alle figlie una felice giornata della mamma, da passare insieme e da dedicare a rafforzare il legame meraviglioso che esiste fra una mamma e la propria figlia... e fra una figlia e la propria mamma...

I wish to allmothersand daughtersa happyMother's Day,to spend togetherandto dedicateto strengtheningthe beautiful bondthat existsbetween amother andher daughter...and betweena daughterand hermother...

Creativity combined

$
0
0
Quando la cara Nadia de La Soffitta mi ha scritto dicendo che aveva scaricato il mio freebie, credo di aver fatto un sorriso da parte a parte, con tanto di luccichini negli occhi... :) adoro le sue creazioni da ancor prima di iniziare a disegnare schemi, e l'ho sempre seguita assiduamente, perchè il suo stile è favoloso.
Così ho atteso con ansia che lei desse una forma alla sua idea, che comprendeva il mio schema, e finalmente ieri ho potuto vedere il risultato della sua creatività, congiunta alla mia *.*
Un needlebook favoloso La Soffitta & The Little Stitcher :))


Vorrei inserire tutte le foto ma preferisco che facciate visita a lei direttamente, per poter vedere tutti i particolari di questo splendido needlebook! E ovviamente per fare un saluto al "villico", la nuovissima stump doll porta ditali creata da Nadia... fantastica! Trovate tutto qui: La Soffitta
Lo schema "Primitive Mother's Day" lo trovate qui sotto, il modello e la realizzazione del needlebook invece sono de La Soffitta.
Grazie davvero Nadia, sai che mi hai resa felice! :)))

When Nadia of La Soffitta wrote me saying that she downloaded my freebie, I did a smile from side to side! I love her creations and her style is fabulous!
So this is the fantastic needlebook she created... *.*
But please, visit her blog for see the other photos with all the needlebook details and Nadia's new stump doll *.* You can find them here:
La Soffitta
Thank you so much to Nadia, she knows she made me happy! :)

A little look on...

$
0
0
Carissime Ricamatrici, in questo periodo sono davvero impegnata con il mio primo lavoro, ovvero insegnare danza... sono stata sommersa di saggi di fine anno e a dire il vero ne manca ancora uno, quindi ci ho messo tantissimo a ricamare le mie ultime creazioni...
Però sono state talmente tante le gioie, le soddisfazioni, i momenti commoventi e felici con le mie allieve, che non posso davvero lamentarmi, anzi... questo periodo intenso mi mancherà e lo attenderò con ansia l'anno prossimo!
MA non sono stata comunque con le mani in mano! Sto ultimando due schemi, uno molto semplice e molto primitive, che adoro davvero tanto... e l'altro più complesso e... chissà...?! :D
Ma visto che sono buona, anche se sto aspettando che il corniciaio me lo riconsegni, vi lascio un piccolo scorcio... ;) Chi indovina di cosa tratta?!
Un piccolo indizio... un meraviglioso romanzo ottocentesco... e una lettera......... ;)
A prestissimo!


My dear Stitchers, in this time I'm very busy with my first work, teach dance... I was submerged by shows, so it took me so long to stitch my last patterns...
But I'm so happy for all the joys and satisfactions that my pupils give to me... I will miss this moment!

BUTI certainly did notstopembroidering! I'm finishingtwopatterns, the first is very simple and primitive...and the other one is more complex and...who knows...?!
Although I'mwaiting for theframer takes it back to me, I leave youa littleglimpse of it...;)

Whoever guesseswhatis it?!
Alittle hint...a  wonderful nineteenth-century novel...and a letter.........
Soon it will be available ;)

The Scarlet Letter

$
0
0
Questa è la storia di una donna che scelse di amare e che per questo fu condannata, sbeffeggiata, insultata e paragonata alle streghe che, pochi anni dopo, nello stesso luogo, sarebbero state uccise: Hester Prynne, la Donna che portava la Lettera Scarlatta ricamata sul petto, con la piccola Pearl, la bimba vestita di scarlatto dal carattere imprevedibile, selvaggio e così incomprensibile alla stessa madre… una creatura dei boschi spesso paragonata ad un uccellino dalle piume rosse...

 
This is the story of a woman who chose to love and for that reason was condemned, mocked, insulted and compared to the witches that, a few years later and in the same place, were killed: Hester Prynne, the woman who carried the embroidered Scarlet Letter on the breast, with her little Pearl, the little girl dressed in scarlet… unpredictable, wild and so incomprehensible to her own mother... A creature of the woods often likened to a bird with red feathers...


Nella sua vita di reclusa, Hester Prynne ricama, e la sua Arte eseguita con l’Ago è tanto raffinata ed elaborata che, nonostante la diffidenza e l’astio nei suoi confronti, in molti nel villaggio si recano da lei per richiedere il suo lavoro.
Per questo, in molto minor tempo di quanto ella stessa avesse sperato, Hester divenne la ricamatrice più ricercata.” (tratto da La Lettera Scarlatta, Nathaniel Hawthorne, Oscar Saggi Mondadori, p. 62)

In her life as a recluse, Hester Prynne embroidered, and performed her Needle Art is so fine and elegant that many people come to her to ask her needlework, despite the mistrust and hatred against her.
For this reason, in much less time than she had hoped, Hester became the most sought Embroiderer.



Adoro la storia di Hester e la sua forza nell’emergere dalla cattiveria delle malelingue, dalle dicerie e da tutta una serie di regole imposte che all’epoca – ma purtroppo anche oggi – erano in grado di ingabbiare anche le anime più forti.
Hester è il simbolo di tutte le donne che reagiscono e vivono a testa alta nonostante le falsità e la crudeltà di tante persone, è la Donna dall’Ago Dorato che ricama con fili d’oro intorno alla sua Lettera Scarlatta, la quale più che una condanna si trasforma in un punto di forza, quasi magico, che la rende in grado di comprendere la verità che si cela oltre le apparenze.

I love the story of Hester and I love her strength in resisting the malice of evil tongues, of rumors and a whole series of rules imposed at the time - and unfortunately even today – that were able to entrap even the hardiest souls. Hester is a symbol of all women who react and live with honor despite the lies and cruelty of many people. She’s the Gold Needle Woman, who embroidered with gold threads around her Scarlet Letter… a Letter which more than a condemnation becomes a source of strength, almost magical, that makes Hester able to understand the truth that lies beyond appearances.


Bella, forte, coraggiosa, Hester fronteggia il mondo… insieme alla piccola Pearl, rosso uccellino venuto dal bosco.

Beautiful, strong, courageous, Hester faces the world... with her little Pearl, the little red bird that has come from the wood.


Una piccolo nota: la data riportata nello schema è approssimativa. Nel romanzo non è mai indicate una data precisa e solo nella prefazione al testo si dice che la storia avviene intorno agli anni ’60 del 1600.
L’introduzione al romanzo vero e proprio, intitolata La Dogana, è ambientata a Salem, così come presumibilmente il romanzo stesso, ma altrettanto spesso si parla di Boston, così, per essere più sicura, ho usato Boston come punto di riferimento del ricamo.
Dedico questo ricamo a tutte le Hester Prynne antiche e moderne, che nonostante le invidie e le cattiverie vivono nella loro forza indistruttibile, protette e illuminate dalla loro verità.


A little note: the date shown in the pattern is approximate. The novel never give an exact date and only the preface to my Italian text translation says that the story takes place in the 60s of the seventeenth century. The introduction to the novel, entitled The Custom-House, is set in Salem, presumably as the novel itself, but Boston is often given as a reference… just to be safe I used Boston as a reference point.
I dedicate this pattern to all the ancient and modern Hester Prynnes, that in spite of the envy and the evil lives in their indestructible force, protected and enlightened by their truth.



Per informazioni e/o ordini, per favore contattatemi via mail: thelittlestitcher@katamail.com
Trovate lo schema The Scarlet Letter nel mio negozio Etsy: http://www.etsy.com/shop/LittleStitcherShop

For informations and/or orders please contact me by email: thelittlestitcher@katamail.com
You can find The Scarlet Letter pattern on my Etsy Shop: http://www.etsy.com/shop/LittleStitcherShop

The Granny and the Deer

$
0
0
C'era una volta una Vecchina, che viveva in una casetta di pietra al limitare di un'antica radura...
La Vecchina amava moltissimo gli animali, che le si avvicinavano senza timore e vivevano insieme lei. Ma soprattutto era diventata amica di un bellissimo cervo, il quale mangiava fra le sue mani e mentre la Vecchina ricamava, a tarda sera, si addormentaca accucciato vicino alle sue gambe.

Once upon a time, there was an old woman, who lived in a stone cottage on the edge of an ancient clearing. The Granny loved animals very much, and they not feared her and lived together her.
Above all she was friends with a beautiful deer, which ate in her hands and, late at night, fell asleep curled up next to her legs, while she embroidering.

 
Quando la Vecchina usciva per raccogliere le erbe per mangiare e per curare, il cervo la accompagnava, e con il muso, o picchiando in terra gli zoccoli, le indicava quelle più fresche e buone, o quelle più ricche di principi medicinali... e così la Vecchina si faceva consigliare, e se le sue zuppe, frittatine e pasticci erano i più buoni che si fossero mai assaggiati, le sue medicine naturali erano le più potenti, e non mancavano mai di guarire coloro che, con rispetto e amore, visitavano la casa della Nonnina in cerca di cure.

When the old woman went out to gather herbs for eating and healing the deer accompanied her, and with its nose, or hitting the ground with its hooves, pointed to the most fresh and good herbs...
So the Granny soups, pancakes and pies were the most good in the country, and her natural medicines were the most powerful.

 
Anche i ricami che la vecchina sapeva confezionare, sempre estremamente semplici eppure vivi e perfetti, erano fra i più belli che si erano mai visti, e soprattutto erano dotati di un potere magico: donavano a chiunque li ricevesse in Dono una buona Fortuna per il proprio Destino, poichè i loro fili erano intrecciati insieme all'Armonia e all'Amore che la Vecchina portava in sè, e che non mancava mai di regalare agli altri.

The old lady's embroideries were simple but perfect, and above all they were endowed with a magic power: everyone who received them were gifted with a good Fortune for their fate, because their threads were twisted together with all the Harmony and the Love of the old woman.


Questo nuovo schema mostra la "Sciurina" con il suo amico cervo, e un bosco di conifere che cresceva proprio intorno alla sua casetta...
E' stato disegnato nel modo più semplice possibile, ricamato con cura e amore e, spero, porterà anche un po' di Fortuna a chi lo vorrà ricamare :)
Un abbraccio a tutte :)

This new pattern shows the Granny with her Deer and a conifer wood that grew nearby the little stone cottage.
It's designed in a very simple way, it was embroidered with love and I hope it will bring Fortune to everyone who will take it home :)
A big hug to you :)


Per info e ordini contattatemi qui: thelittlestitcher@katamail.com
For info and orders please contact me here: thelittlestitcher@katamail.com

The Guardians of the Sea - Free

$
0
0
Narra la leggenda che in fondo al mare vivessero due Sirene, detentrici del magico Tridente che manteneva l'Armonia nel magico mondo sotto le onde...
Le due Sirene erano sorelle, eppure erano molto diverse. Una delle due incarnava le energie quiete e mutevoli della Luna, l'altra incarnava lo spirito forte e vivace del Sole.

Legend says thatinthe bottom of thesealivedtwoMermaids,holders of themagicTridentthat kept theHarmonyin the magicalworld beneath the waves...
The two Mermaids were sisters, yet they were very different.One of them embodied the quiet and changing energy of the moon, the other one embodied thespiritstrong andvibrant of the Sun.



Tutti figli del mare, dai pesci alle alghe, dai fiori marini ai coralli e alle conchiglie, le amavano, perchè esse preservavano la Gioia e l'Amore, la Bellezza e l'Armonia.
Le due Sirene erano le Guardiane del Mare, e proteggevano le sue creature e i mille tesori dei fondali.
Erano buone e bellissime, ma all'occorrenza potevano diventare terribili e spaventose, perchè avrebbero agitato il magico Tridente, fra tempeste e burrasca, e avrebbero ridotto in sabbia qualsiasi cosa minacciasse la Pace del loro Mondo acquatico.

All the sons of Sea, from fish toalgae,corals, sea flowers and shells,loved thembecause theypreserved Joy andLove, Beautyand Harmony.
The twoSirenswere theGuardiansof the Sea,andguarded itscreatures andmany treasuresof the seabed.
They weregood and beautiful, but if it was necessary they would have becometerribleand frightening. With storms andgale theywouldhave shakenthe magicaltrident that reducedin sandanythingthreateningthepeaceof theirwater world.



Se volete ricamare le due Sirene Guardiane del Mare e ricevere un pochino della loro magia, cliccate qui: The Guardians of the Sea

If you want to stitch the Two Guardians of the Sea and receive their magic, you only have to click here: The Guardians of the Sea

Back to School - The Olde Primary School

$
0
0
In una vecchia Scuola Elementare, in un tempo passato, una bimba piccina, dalle trecce castane e il grembiulino grigio, si cimenta ad imparare l'alfabeto.
La maestra indica la lavagna con la sua bacchetta:
"Che cos'è questa, Marie?", chiede alla sua piccola alunna.
"Maestra, quella è una C!", risponde entusiasta la bimba indicando la lavagna con la manina.

In an old Primary School, ina past time, a little girl with brown braidsandgrayapron engages in learningthe alphabet.
The teachershowsthe board withher wand:
"What is this, Marie?" Asked to her littlepupil.
"Teacher, that's a C!" The girlreplies enthusiasticallypointing to theblackboardwithher hand.


 
"Brava piccola!" sorride la maestra, "Ora prendi il gesso e copia le lettere sulla tua lavagnetta...".
Marie prende la bustina che ha ricamato con le sue manine e ne estrae uno dei sei gessi che porta sempre con sé. Impegnata e attenta, scrive le lettere sulla sua piccola lavagna.: "A, B e C".
"Molto bene piccola... se continui così andrai lontano!", si congratula la maestra con Marie.
 
"Good girl!" the teacher says, smiling, "Now take the chalk andcopythe letters onyourblackboard...".
Marietakes thebagthathas embroideredwith her handsand pulls outone of the six chalksthat she always carries with her. Engaged, she writes letterson her little
blackboard: "A, B and C".
"Very good sweety, you'll go far!". The teachercongratulatesMarie.
 
 
Questo schema è stato ispirato dal primo giorno di scuola e dall'emozione che ricordo di aver provato quando ero piccola (sorvoliamo sul pianto disperato... :D).
Lo schema è adatto per cucire una piccola cartella ed è accompagnato da un altro piccolo schema da ricamare sulla bustina porta gessetti, o su un astuccino porta matite, o su ciò che preferite :)
 

 
La lavagnetta che vedete nelle foto è molto vecchia, risale ai primissimi anni del 1900 ed era appartenuta ad una giovinetta francese di nome Marie. Il suo nome (Marie José Rumeau), scritto da lei o dalla sua maestra, compare sul bordo di legno, in alto a destra.
Cercavo da tempo una lavagnetta antica proprio come questa, e poche settimane fa l'ho finalmente trovata da una venditrice francese. La lavagnetta è rotta, ha una crepa al centro... e forse è per questo se me ne sono innamorata ancora di più... mi ha ricordato di Jane Eyre, quando a Lowood rompe la lavagna attirando su di sè le attenzioni del terribile signor Brocklehurst...
Mi ha fatto una tenerezza infinita e ho capito che quella era la mia lavagnetta, quella che cercavo da tanto... la adoro!


 
This pattern was inspired me by thefirst school dayandby emotionthat Iremember I feelingwhen I was a child (I skip the desperate cry... :D).
The pattern issuitable for sewinga smallschool bag and isaccompanied by anotherlittle patternthat you can embroider on the chalks bag,or on a pencil case, orwhatever you prefer:)
The little chalkboard you seein the picture isvery old, dating backto the early1900'sand wasonce owned by aFrenchgirlnamed Marie.Her name (Marie José Rumeau),written by herorbyher teacher,appears on thewooden board,in the upperright.
I was looking for so longanoldblackboardjust like this, and a few weeksagoI finally found it from aFrenchseller. The blackboard is broken, it has a crackin the middle...andmaybe that's whyI fell in loveeven more... It reminded me ofJaneEyre,when she breaksthe blackboarddrawingupon herselfthe attention of the terrible Mr.Brocklehurst...
It has given mean infinite tenderness and I realized thatit was MYblackboard, the one I was lookingfor...I love it!
 
 
Se volete lo schema potete scrivermi qui: thelittlestitcher@katamail.comoppure potete ordinarlo direttamente qui: The Little Stitcher Etsy Shop

If you want this pattern you can write me here: thelittlestitcher@katamail.com, or you can order it here: The Little Stitcher Etsy Shop

***
Vi ringrazio tantissimo per le infinite richieste del mio ultimo freebie sulle sirenette, e dato che alcune di voi non mi hanno lasciato l'indirizzo email, e in un paio di casi non sono riuscita a farvi recapitare il messaggio, vi lascio il link al quale da oggi potrete scaricarlo: The Guardians of the Sea

Thank you so muchfor the endlessdemands on mylast Mermaids freebie! Some of youdid not leave me the email address,andina couple of casesthe email returned to me... SO I leave you the link to whichyou candownload the pattern: The Guardians of the Sea

All Hallows Night

$
0
0
La notte degli spiriti si avvicina a grandi passi... la nebbia sale dai torrenti, antiche voci sussurrano nel vento e le Jack o'Lanterns brillano nel buio ad indicare la via di casa ai cari defunti.
Due streghe si preparano alla loro festa... e mentre una lucida la scopa, circondata da gufi e civette, l'altra cerca la chiave di una porta segreta, che si cela in una grotta nel bosco...

The nightof the spiritsis really near us, the mist risesfrom the torrents, ancient voiceswhisperin the wind andtheJackO'Lanternsglow in the dark, showing the home way todearly departed.
Two witchesare preparing fortheirparty...and while one of them polishes the broom, surrounded by owls, the other seeks the key to asecret door, hidden in a cavein the woods...


 
Nella loro notte, le streghe voleranno verso la magica grotta, e usando la chiave magica entreranno in una staza piccina e illuminata da mille candele, dove in un grande calderone bolle e ribolle una pozione magica. Questa pozione si dice possa allontanare qualsiasi tristezza e portare gioia, armonia e felicità, perchè è la pozione delle streghe, e solo loro possono prepararla a regola d'arte!

 
In theirnight, the witches will flytothe magicalcave, andusingthe magic key they will enter in atinyroom,illuminated bythousands of candles. Here a large cauldronbubblesand boilsa magic potion, and it is said that this potion can ward off anysadnessand bring joy, harmony and happiness, because it is the potionof witches,and only they canprepare itin a perfect way!

 
Così le streghe danzeranno e gioiranno e festeggeranno fino all'alba, nel segreto e nella complicità, come due sorelle.
E al primo raggio di sole che illuminerà le foglie dorate e la nebbia d'argento, esse di colpo spariranno, svegliandosi nel loro lettino come dopo aver fatto un sogno meraviglioso...

Sothe witcheswill danceand rejoiceandcelebrateuntil dawn,in secret and in complicity, like two sisters.
Andwhen the firstray of sunlight will illuminategolden leavesand silver mist,theywill disappear, waking up in theirbedasaftera wonderful dream...


Questo schema era pronto da più di un mese, ma per alcuni contrattempi sono riuscita a presentarlo solo stasera. Così per farmi perdonare (ma soprattutto perchè adoro farlo) ho creato insieme alle due streghine un piccolo schema free, che potrete realizzare pensando alla chiave magica che apre la porta segreta nella grotta... ;)
I colori che ho usato sono i DMC 3781 e 610.
E se lo scaricherete lasciatemi un commentino, così sarò contenta ;)


 
***
 
This pattern was readyfor more than amonth, but forsome mishapsI canpresent it to you onlytonight. I hope you like it. So I created for you a smallfree chart, which you can stitch thinking about themagic key thatopensthe secret doorin the cave... ;)
The colors I used for stitched it are DMC 3781 and 610.
If you download it, please leave me a comment, so I'll be happy ;)
 

 
Per informazioni e ordini contattatemi qui:
Troverete lo schema anche nel mio negozietto Etsy:
 
For any kind of info and for orders, please write me here:
You'll find this pattern in my little Etsy shop too:
 


The Pickety Witch Free

$
0
0
...e per festeggiare insieme un anno con The Little Stitcher, e soprattutto la festa di Halloween, ecco per voi uno schema free davvero speciale :)
Lo potrete richiedere a me direttamente, lasciandomi un commento con il vostro indirizzo email, oppure scaricare da questo link: The Pickety Witch Pillow

...for celebrateone year withThe LittleStitcher,andabove all the celebrationofHalloween, here is a very special Free pattern :)
You can ask it to me leaving me a comment with your email address, or you can download it from this link:
The Pickety Witch Pillow

 
"The Pickety Witch
The Pickety Witch
Who's got a Kiss
for the Pickety Witch?
"
(From Sleepy Hollow Movie)
 
 
"La strega Pickety
La strega Pickety,
Chi bacerà
la strega Pickety?
(Dal film "Sleepy Hollow")
 
***
 
Se scaricherete questo free, lasciatemi un commento, mi farebbe piacere sapere cosa ne pensate :) Grazie e Felice Halloween!!

If you will download this pattern, please leave me a comment :) I would like to know what do you think about it :)
Thank you and Happy Halloween!!

Fairytale Primitive Advent Calendar

$
0
0
Carissime Ricamatrici, quello che finalmente posso presentarvi è la mia versione del Calendario dell'Avvento, fatto di ventiquattro schemini da ricamare, uno al giorno, fino a Natale :)
La fiaba questa volta lascerò che la immaginiate voi, giorno per giorno...

My dearest Stitchers, I can finallypresent to you my version of theAdvent Calendarmade​​of twenty-fourlittle patterns, one a day until Christmas:)
I called it "Fairytale Advent Calendar" because it is inspired by my beloved Fairytales... But t
his timeI'll letyouimaginethe fairy tale thatthese patterns tell you, day-to-day ...

 


Forse un bel cervo verrà a trovarvi... Forse incontrerete piccola casa rossa delle fiabe più belle, e conoscerete tutti gli animali del bosco innevato che attendono l'arrivo di Babbo Natale, così buono e amorevole e sempre pieno di dolci regali per loro.

Maybea nicedeerwillfind you...you'll meetthe Little Red Fairytale House, and you will knowallthe animals in the snowy woods that are awaiting thearrival of Santa Claus, who is so good andlovingand always full ofsweetgifts for them.


Durante l'attesa, incontrerete la casetta di ghiaccio, con una rennina che vola sul suo tetto, e poi la Luce antica di Santa Lucia, che è tanto cara al mio cuore...
Conoscerete dolcetti e pan di zenzero, scoiattolini e fiocchi di neve... fino a incontrare il caro pupazzo di neve che vi augura Buon Natale... le bimbe in attesa dei loro regali, la slitta volante e... Lui... Babbo Natale, accanto alla sua cara renna Rudolph :)

You will encounter the houseof ice too,with a reindeerflyingon its roof,and thenyou will findthe ancientlight of Saint Lucy, who is so dearto my heart ...
You'll knowsweets andgingerbread,snowflakesandsquirrels, snowman
and little happy girls that are so exciting for the arrival of the gifts!
Finally, you'll encounter the magic slide..... and Him... Santa Claus with his beloved reindeer Rudolph!



Nel pacchetto PDF troverete anche il modello dell'albero di legno, con tutte le misure per costruirlo come il mio, che ho disegnato appositamente per i miei schemi, dipingendolo, anticandolo e arricchendolo con una stella di legno bellissima e con il bosco incantato alla base :)
Ogni abbellimento lo troverete di sicuro nei negozi e vivai che vendono addobbi natalizi country... potrete sbizzarrirvi a creare il vostro boschetto incantato, ad addobbare l'albero come preferite, oppure potrete invece decidere di ricamare solo i cuscinetti e di appenderli all'albero di Natale!
Un'altra idea che avevo in mente di realizzare, era quella di cucire non dei cuscinetti ma delle piccole taschine, in cui inserire ogni giorno un cioccolatino o caramella. L'albero di supporto potrete anche realizzarlo con una bella stoffa verde, così da poterlo appendere...
La vostra fantasia vi suggerirà cos'è perfetto per voi!


In the PDF file you'll find the wood tree model too, with all the measures for create it like mine. I designed it for my little patterns, then I painted it and aged it, then I put on it a fantastic wood star and a sweet "enchanted wood" on its bottom.
You'll surely find ornaments for your wood tree in shops that sell Christmas Country ornaments, but you can decide to stitch the little patterns for hang them on to your Christmas Tree.
You can also realize the tree with fabrics (maybe a beautiful green fabric) and hang it in your house. A beautiful idea is to stitch the patterns for make with them twenty-four little pockets that you can fill with chocolate or candies...
Your fantasy will suggest you what is perfect for you!



Spero tanto che la mia ultima creazione vi piaccia, e se siete interessati ad avere lo schema in PDF (più avanti sarà disponibile anche stampato) potrete trovarlo qui:
http://www.etsy.com/shop/LittleStitcherShop
Oppure potrete richiedermelo direttamente scrivendomi qui
 
I really hope you'll like my last creation :) If you are interested in having it in PDF version (soon it will be available in paper version too), you can purchase it here:
http://www.etsy.com/shop/LittleStitcherShop
Or you can request it to me by writing to me here:
 
Vi auguro un felice, anzi, felicissimo Natale!
I wish you a very very merry merry Christmas ;)))
 
Laura
The Little Stitcher

Merry Christmas Deer

$
0
0
Carissime, sono davvero tanto felice per il vostro apprezzamento al mio Fairytale Advent Calendar. Non mi aspettavo così tante richieste e soprattutto le cose bellissime che mi avete scritto, sia privatamente che nei commenti. Vi ringrazio davvero tantissimo!
Per inaugurare il periodo natalizio ho preparato questo regalino per voi... io lo ADORO, sinceramente... per quanto semplice, è uno degli schemi che amo di più... sono giorni che me lo porto dietro, che lo tengo accanto, che lo guardo e riguardo... mi piace davvero tanto e spero proprio che piaccia anche a voi ;)
Questo è il mio regalo di Natale per voi :)


My dearest, I am really so happyfor your appreciationto myFairytaleAdventCalendar.I did not expectso many requestsand especially thewonderful thingsthatyou wrote me, both privately andin the comments.Thank youverymuch!
Thinking about the Christmas season I prepared for you thisgift...ILOVE it,honestly...Although it's simple, this isone of the patternsI love most,andI really hopeyou like it too ;)
This is myChristmas giftfor you :)



Vi vorrei anche annunciare un SAL che ovviamente mi sta molto a cuore ;) ovvero il Fairytale Calendar SAL, organizzato da Elena (http://euphorbiablog.it). In pratica si ricamerà insieme un cuscinetto del Fairytale Calendar per ogni giorno di Dicembre, fino a Natale. Ovviamente questo è l'intento, ma poi ognuna farà ciò che riesce, con serenità e tranquillità! ;) Se volete partecipare non avete che da scriverlo a lei.
Lo schema, che vedete nel post seguente, lo portete sempre richiedere a me, oppure potrete trovarlo comodamente qui: FAIRYTALE ADVENT CALENDAR
Qui invece vi lascio il bellissimo banner del SAL, realizzato da Elena *.* mentre nella colonnina a destra troverete il mini banner da mettere nel vostro blog :)

 
Iwould also like toannounceyouaSALwhich is close to myheart ;) theFairytaleCalendarSALorganized byElena (http://euphorbiablog.it). Those whowill participatewillstitchtogether with the otherparticipants one FairytaleCalendarcushionfor each day ofDecemberuntil Christmas.Obviously this isthe intent,but each can do what itcan, with serenity;)If you want toparticipateyou only have towriteto Elena.
You can alwaysrequest to methe patternyou see in thepostbelow, oryou caneasilyfind ithere:ADVENT CALENDAR FAIRYTALE
Aboveyou will findthe beautiful SAL banner made by Elena *.* Whilein the columnon the rightyou will find themini bannerto putin your blog.
 
 
A questo link, invece, potete scaricare il nuovo freebie, e mi raccomando, lasciatemi un vostro pensiero nei commenti, mi fa sempre piacere leggervi!
Download: MERRY CHRISTMAS DEER
 
At this link you can download my new freebie, and please, leave me your thoughts, I'm always so happy to read them!
Download:
MERRY CHRISTMAS DEER
 
Auguro a tutte un felicissimo periodo natalizio, allietato da pace e armonia... e da tante sane crocette! ;)
I wish youalla very happyChristmas season, cheered by peace andharmony...and by manyhealthystitches!

The Little Stitchers Club

$
0
0
Carissime, innanzitutto grazie davvero per le bellissime cose che avete scritto sul piccolo freebie "Merry Christmas Deer" e per le realizzazioni che ne state facendo, una più bella dell'altra *.* Ne sono davvero tanto felice :)
Proprio a questo proposito, volevo annunciarvi la nascita del piccolo cerchio Facebook di The Little Stitcher, nato proprio per facilitare l'inserimento delle vostre foto sui vostri lavoretti, ma non solo...
Nel The Little Stitchers Club, ovvero il Club delle Piccole Ricamatrici, potrete condividere anche pensieri, ricette, consigli, foto di vostri lavori (che non devono per forza essere realizzazioni degli schemi The Little Stitcher), di ricami che vorreste realizzare, insomma, di tutto ciò che vi ispiri e che possa donare ispirazione alle altre donne del club.
Ho pensato di aprire questo gruppetto dedicato a voi e noi come piccole Ricamatrici, che sappiamo incantarci davanti a un disegno, a un ricamo, davanti ai fili colorati, davanti alle nostre care crocette, come bimbe che si incantano all'arrivo di Babbo Natale...
Questo gruppo nasce per noi, per stare insieme e per Condividere.
Spero anche che altre piccole Ricamatrici (soprattutto due che conosco bene ;)) vogliano pubblicare i loro disegni, perchè sono davvero splendidi e meritano di essere conosciuti, ovviamente senza la solita competizione o concorrenza che purtroppo anche in questo campo a volte si fa sentire.
Siamo ricamatrici, creatrici, disegnatrici, e lo siamo insieme, unite e in armonia.
Se volete unirvi al gruppo lo trovate qui: The Little Stitchers Club
Vi aspettiamo :)


My dear stitchers,first of allthank you very muchfor the beautifulthingsyou've written about the little freebie "Merry ChristmasDeer"and for all the beautiful realizations *.* I'm reallyso happy:)
Justabout it, I wanted toannouncethe birth of The Little Stitcher facebook group,bornto facilitate the inclusion of your works photos,but not only...
InThe LittleStitchersClub you canalso sharethoughts, recipes,tips, photosofyour works(not necessarily related toThe LittleStitcher), projects that you would like torealize,in short,everything thatinspires youandthat can giveinspirationto other women inthe club.
I decided to openthissmallgroupdedicated to all the Little Stitchers, which are able to enchantin front of adrawing,a beautiful embroidery,  an some colored threads,as little girls whoare enraptured bythe arrival ofSanta Claus...
This group isfor us tobe together andto Share.
I also hope thatother stitchers and new designers will publish their designs, especially two girls that I know very well ;) because they works are reallybeautifulanddeserve to be known, of coursewithout the usualcompetition thatunfortunately inthis fieldsometimesis felt.
We are simple embroiderers,creative,designers,andwe are together,united andin harmony.
If you want tojoin the group, you can find it here: The Little Stitchers Club
We wait for you :)

Carin and the Fairytale Advent Calendar

$
0
0
Carissime Ricamatrici, sono giorni che mi incanto a guardare le realizzazioni del Fairytale Calendar che pubblica la bravissima Carin, e ammetto che per un paio di numerini mi sono quasi commossa...
Sta facendo un lavoro eccezionale e soprattutto per ricamare i 24 schemini ha scelto di usare dei filati tinti a mano, fra cui i The Gentle Art, i Crescent Colors e i bellissimi filati di Nina.
Io veramente resto senza parole ogni giorno, anche perchè per ogni numerino Carin associa immagini incantevoli che evocano proprio quelle atmosfere magiche invernali che mi hanno ispirato questi piccoli disegni.

My dear Stitchers, in these days I'm really amazed looking the Fairytale Advent Calendar realizations by Carin, I'm really touched! She's doing a great work, especially because she chose hand-dyed fibers for stitching the patterns, including The Gentle Art, Crescent Colors and the beautiful threads by Nina.
Every day is a surprise for me to see her work, and she also combines beautiful images that evoke precisely the magical winter atmosphere that inspired me these little drawings.


Vorrei mostrarvi un paio di foto del lavoro di Carin, che però vi consiglio vivamente di andare a vedere sul suo blog, dove troverete, ogni giorno, nuovi numerini, nuove immagini e la meraviglia dell'effetto dei filati tinti a mano... *.*
Guardate che meraviglia il numero due:

I'd like to show you a few photos, but please, visit Carin blog for see all her beautiful works!
This is the marvellous number two:


 
E qui i numeri quattro e cinque, che però dovreste proprio vedere sul suo blog, associati alle immagini che lei ha scelto:
 
And here are numbers four and five, that you will find in her blog combined with fantastic photos:
 
 
Sono incantata dalla bellezza di questi fili, che risaltano soprattutto negli alberi del numero quattro *.* se volete vedere che fili ha scelto e magari utilizzarli (per il calendario o naturalmente per qualsiasi altro disegno) trovate tutto in questo suo post: Fairytale Advent Calendar Threads
 
I'm charmed by the threads beauty, especially by the greens of the number four *.*
If you would like to know which threads Carin chose, visit this post:
Fairytale Advent Calendar Threads
 
Grazie davvero Carin, il tuo lavoro è magico!
Thank you so much Carin, your work is magic!
 
***
 
Infine, vorrei mostrarvi anche il blog di una nuovissima disegnatrice e cara amica. Lei è Chiara e la sua linea di schemi si chiama The Primitive Apple. Da lei troverete ad aspettarvi subito un freebie fantastico... ;)
 
I also would like to show you a new designer and dear friend blog. She's Chiara and her patterns line is The Primitive Apple. If you'll visit here you'll find a fantastic freebie that wait for you! ;)
 

Merry Little Christmas

$
0
0
Carissime, solo poche parole per augurarvi un felicissimo Natale, in compagnia delle persone che amate e della Gioia.
Un mio caro augurio per tutte voi!
 
My dearest, only a few words to wish you a very Happy Christmas, a day to spend with your dear and with Joy.
My best wishes for all of you!

 


...e se volete vedere delle splendide immagini natalizie, e vi piacciono gli spartiti "antichi" sulle carole natalizie, potete trovare tutto qui:
Enchanted Christmas
Christmas Carols

...and if you would like to watch some lovely Christmas images and Christmas Carols old music paper, you can enjoy here:
Enchanted Christmas
Christmas Carols

Buon Natale!
Merry Christmas!

Piracy

$
0
0
Carissime, ieri sera una ricamatrice molto carina e gentile, mi ha scritto allegandomi un link nel quale il mio Fairytale Advent Calendar era stato diffuso gratuitamente, con un seguito di ben sette pagine di forum tutte piene di ringraziamenti da parte di tutte coloro che se lo sono scaricato e tutt'ora lo stanno facendo. Sette pagine.
Io purtroppo non riesco a fare nulla per far eliminare il post, ho scritto all'amministratore del forum ma l'indirizzo risulta disattivato. E non ero nemmeno stata attenta a prendere precauzione anti-pirateria perchè non lo ritenevo ancora necessario, dato che sono poco conosciuta come disegnatrice - nemmeno mi definisco tale - e nutro fin troppa fiducia nelle persone.
Io spero vivamente che si possa comprendere che questa cosa non va fatta, che diffondere schemi in questo modo è la cosa più dannosa che si possa fare verso una disegnatrice e una persona che ad ogni cliente ha rivolto gentili e calde parole e piena disponibilità. E' così che viene ripagata anche solo la gentilezza?
Io ci ho messo più di un mese e mezzo a creare questo calendario... ho lavorato per più di un mese e mezzo fra disegni, ricami, cuciture, disegni del supèporto, creazione dello stesso, pittura, ecc.
E non è giusto che questo tempo e quest'impegno, nonché l'idea e i mezzi per realizzarla, siano svalutati in questo modo, con un semplice "click".
Chiedo per favore a tutte voi di non scaricare quello schema, se doveste trovarlo in rete. Il prezzo che ho deciso per 24 schemi non è affatto alto, ci sto attenta e ci tengo molto a tenere i costi bassi e alla portata di tutte.
Vi prego di ricompensare almeno le mie fatiche acquistando lo schema originale, se lo desiderate.
Alla fine la scelta è di ognuna. Potete scegliere se stare dalla parte giusta o da quella sbagliata. E ognuna ha le sue buone o cattive conseguenze.
Vi ringrazio...

Dear friends,last nighta verynice and friendly stitcherwrote me for show me alinkwheremyFairytaleAdvent Calendarwasspreador free with a train ofseven forum pages full of "Thanks" fromallthosethat downloaded (and stillare downloading) it.Seven pages.
I unfortunatelycan notdo anything todelete the post, I wroteto the administratorof theforumbut the addressis disabled.AndI was not evenbeen careful totakeprecautionanti-piracy,because I thought it was not necessary,since I'm not well knownas a designerand I havetoo muchfaith in people.
I strongly hope thatyouwill understand that thisthingis highly wrong. Spreadingpatternsinthis way is themost damaging thingyou can dotoa designerand a personthat hasaddressedkind and warm wordsto every customer and friend,and a complete openness.Is this the way for rewarding my kindness?

To create this Calendar it took meover a monthand half...I worked formore than a monthand halfindrawings, embroidering, stitching, building, painting, etc..
Itis not rightthat all of this is abused in this way,with a simple "click".

Please do not download the pattern, and please do not share it... The price Idecidedfor 24schemesis notexpensive, I'mverycarefuland I wantto keep low costs,affordable forall.I know that these are useless words...
At the
end the choice belongs toeach one of you.You can choose to stayon the right sideorthe wrong one.Andeach has itsgood and badconsequences.
Thank you...

Happy New Year!

$
0
0
Per tutte voi, dal profondo del cuore...
For all of you, from the deep of my heart...
 

 

Insula Avalonia

$
0
0
Carissime, mentre cerco ancora di decidere un fatidico colore per il mio ultimo set di schemi, che sarà pronto a breve e spero vi piacerà, vi mostro le nuove foto fatte al mio primissimo schema, che mi è molto caro e che riporta la frase latina "Et Specto Anima Mea in Insula Avalonia", ovvero "Contemplo la mia Anima nell'Isola di Avalon"... se volete leggere un breve riassuntino della storia su cui è basato questo schema potete cliccare qui: Avalonia, or the Isle of Avalon

My dear, while I'm still choosing a basilar color for my last patterns set, that will be ready soon and I hope you'll like it, I want to show you the new photos set for my very first pattern, that is so dear to my heart and is based on the Arthurian legends. The latin phrase means "I contemplate my solu on the Avalon Isle", and if you would like to read something about it you can look here: Avalonia, or the Isle od Avalon


 
If you like it, it is now available here: The Little Stitcher Shop
 
Mi spiace anche dirvi che sfortunatamente ho dovuto impostare di nuovo la parola di verifica per i commenti... mi spiace un sacco e questa cosa mi fa anche arrabbiare, ma negli ultimi mesi ero davvero sommersa dallo spam, e dopo i nuovi 600 commenti di spam che ho dovuto cancellare proprio poco fa, e che erano arrivati in pochissimi giorni, mi sono decisa...
Vedremo come va... spero che abbiate pazienza :)

I'm also sorry to say you that unfortunately I had to setbackthe verify word for comments, and thismakes me angry, but in recent monthsI wasinundated withspam, and even now I deleted600spam commentsreceivedin a few days...I am very sorryand I hopeyou have patience :)

Fra pochi giorni uscirà il nuovo set... mooolto invernale e ovviamente ispirato sempre dal mio amato bosco... spero che potrà comunicarvi la dolcezza e l'incantata magia che trasmette a me, e che ho cercato di infondergli ;)
Un grande abbraccio a tutte!

In a few days my new patterns will be ready... they are sooo wintry and inspired by my beloved wood... I hope they will bring you sweetness and the enchanted magic that they gives to me, and that I tried to give them :)
A very big hug to all of you!
Viewing all 228 articles
Browse latest View live